cartoonist怎么读,cartoonist的音标和真人发音
英音  [kɑ:ˈtu:nɪst]    
美音 [kɑːrˈtuːnɪst]    
音节划分:car-toon-ist

cartoonist是什么意思,cartoonist的意思是

n.漫画家

cartoonist 变化形式

复数: cartoonists
使用频率:

cartoonist 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Many of the other cartoonists who had already shown work were still there , waiting to go out for lunch-a long-standing tuesday tradition that any cartoonist , published or not , could be part of .
在我出来后,很多已经交过作品的画家还在那里,等着午饭时间对于这些不管能不能顺利交稿的漫画家来说,这是周二传统雷打不动的一部分。
The first is mr gopnik 's attention to overlooked or underappreciated figures-the cartoonist thomas nast , who shaped the modern idea of santa claus , or the architect of montreal 's underground city , vincent ponte .
其一是高普尼克对那些被大众忽视的或者重视不够的人物的关注---比如,塑造了现代理念的圣诞老人的漫画家托马斯纳斯特,或者设计了蒙特利尔地下城市的建筑师文森特庞特。
They included 84 drawings by famous cartoonist william heath robinson that were commissioned by great western railways in 1935 and are now worth 90000 .
其中包括:著名漫画家威廉希思鲁宾逊(williamheathrobinson)在1935年受大西部铁路公司(gwr)委托创作的84幅图画,目前价值9万英镑。
The spaniards did not immediately take to " cobi " , the surreal dog from the summer olympic games of barcelona , who was designed by local cartoonist javier mariscal .
西班牙人并没有立即采取“cobi”,从夏季奥运会的巴塞罗那,是由本地漫画家哈维尔马里斯卡尔设计的超现实主义的狗。
The first full-time editorial cartoonist in the uk was francis carruthers gould , who worked for the westminster gazette in 1887 .
英国第一位全职编辑漫画家是弗朗西斯卡鲁特斯古尔德(franciscarruthersgould),他在1887年为《威斯敏斯特公报》(westminstergazette)工作。
The idea was originally that of seattle cartoonist molly norris , responding to the fracas prompted by two episodes of " south park " , which aired in the us in april .
这一想法首先是由西雅图的漫画家莫莉诺里斯(mollynorris)在四月公开提出,为了回应开播两季的《南方公园》所引发的争端。
In the heyday of print a cartoonist could either try to secure one of the few plump editorial jobs ( which neither mr bors nor mr perkins sought ) , or sell pictures cheaply to many publications through syndication .
即使在鼎盛时期,漫画家中也仅有少数的几个能有不错的编辑工作(这也不是博斯和珀金斯追求的目的),或者通过联合的方式将他们的作品廉价出售给出版商。
Scott adams , the creator of " dilbert " , a fantastically successful comic strip about office life ( that happens to be only marginally less dreary than actual office life ) , has written up a few tips on " how to write like a cartoonist " for the wall street journal .
斯图特亚当在《华尔街日报》上发表文章,写了几条关于“如何写作才像一位漫画家”,他就是呆伯特的创造者,该书是一本极其畅销的描绘了职场生活的连环漫画书(可能就是比实际的办公室生活只是稍微少沉闷)。
In the past , these situations have been resolved for example pulitzer prize-winning cartoonist mark fiore had his newstoons app rejected , sparking a media row over censorship , before resubmitting it unchanged and being approved .
在过去,这些情况也有被解决的,例如,获得普利策新闻奖的漫画家markfiore的newstoons应用被驳回,点燃了媒介对于审查制度的争论,之后原样不变的重新提交并且获得批准。
The only flicker of satire to make much impression then was ( inevitably ) another mug-by mark boxer , the times cartoonist marc , who did a caricature of prince charles , looking characteristically fretful , with his ear as the handle .
那时讽刺作品中唯一让人印象深刻的亮点,(不可避免)是另一只杯子出自《泰晤士》漫画家马克(即markboxer)之手,查尔斯王子典型的异常烦躁的漫画便是他的杰作,他的耳朵就是杯子的把手。